miércoles, 15 de julio de 2009

Uh, qué lino - CUENTO

Autor: Luis María Pescetti

para ser leído en voz alta


- ¿Mo me quelé?
- Chi.
- A mer…¿cuánto?
- Muto.
- ¿"Muto" o "muto muto"?
- Mutísimo…¡Achí!
- Uh, qué lino.
- ¿Y mó? ¿Me quelé?
- ¡Uh! Maquel chol.
- ¿El chol nomá?
- El chol, la luna, lasteyas, la tiela…toro. Toro, toro, toro. Achí, má que toro nel nivercho
- Uh, qué lino…Amél, namun mechito.
- Tomá…muá.
- Oto.
- Muuá.
- Oto.
- Muuuuá.
- No, oto y oto y oto.
- Muá. muá, muá. ¡Milá que te como, ¿eh?!
- Uh, qué meio, ¿cherio?
- ¡Chi!
- ¿Y polqué meván comé?
- Polque choi…¡un león!
- ¡Uh, qué meio, chenor león! ¡Nome coma!
- ¡Chi! ¡La como! ¡Aaah!
- ¡No! ¡Qué meio!
- No, no tena meio, era mabloma.
- Ya ché, cho tamén era mabloma.
- ¿Tonche? ¿Te como?
- ¡Y chi!
- Am aam, ñam,ñam, qué lico, aam, ñam. Chatá. Te comí.
- ¡Uh, qué lino!
- ¿Yhora me quelés?
- Chi, muto, aquíntu pancha.
- ¿Cuánto?
- Parichempre de parichempre.
- ¡Uh, qué lino! Cho tamén.
- ¿Mamo pachear nela mano?
- Cho te chevo.
- No, achí cunto nelamano, men cherquita.
- ¿Cómo cherquita?
- Chote poyo la cabecha aquí nelhombro, y mamo nela mano. Cuntito.
- Uh, qué lino, mamo. Chí, mamo. No, pelá queme peinun poco.
- Palaqué tepeinás?
- Palachel la pelchona malina nel muno. Pala voch.
- Vochasós la pelsona malina nel muno, ¿nontendé? Cho…cho…chote quelo achí como chos. Note vachá peiná. Mamo achí, con la cabecha alo pelo loco.
- Mamo, mamól.
- Mamo, cocha monita.